Altgriechisch Wörterbuch - Forum
Schicksale während der Proskriptionen des 2. Triumvirats #3 (206 Aufrufe)
Γραικύλος schrieb am 29.01.2025 um 00:02 Uhr (
Zitieren )
Appian, Die Bürgerkriege IV 25-29:
28. Varus, who was betrayed by a freedman, ran away, and after wandering from mountain to mountain came to the marsh at Minturnae, where he stopped to take rest. The inhabitants of Minturnae were scouring this marsh in search of robbers, and the agitation of the reeds revealed the hiding-place of Varus. He was captured and said that he was a robber. He was condemned to death on this ground and resigned himself, but as they were preparing to subject him to torture to compel him to reveal his accomplices, he could not bear such an indignity. “I forbid you, citizens of Minturnae,” he said, “either to torture or to kill one who has been a consul and – what is more important in the eyes of our present rulers - also proscribed! If it is not permitted me to escape, I prefer to suffer at the hands of my equals [εἰ γὰρ οὐκ ἔνι μοι διαφυγεῖν, ἄμεινον ὑπὸ τῶν ὁμοτίμων παθεῖν].” The Minturnians did not believe him. They discredited his story until a centurion, who was scouting in that neighbourhood, recognized him, and cut off his head, leaving the remainder of his body to the Minturnians.
Largus was captured in the fields by soldiers who were pursuing another man. They took pity on him because he had been captured when they were not seeking him, and allowed him to escape in the forest. Being pursued by others, he ran back to his first captors, saying, “I would rather that you, who had compassion on me, should kill me, so that you may have the reward instead of those men.” Thus Largus recompensed them with his death for their kindness to him.
29. As for Rufus, he possessed a handsome mansion near that of Fulvia, the wife of Antony, which she had wanted to buy, but he would not sell it, and although he now offered it to her as a free gift, he was proscribed. His head was brought to Antony, who said it did not concern him and sent it to his wife. She ordered that it be fastened to the front of his own house instead of the rostra.
Another man had a very handsome and well-shaded country-place in which was a beautiful and deep grotto, on account of which probably he was proscribed. He was taking the air in this grotto when the murderers were observed by a slave, as they were coming toward him, but still some distance off. The slave conveyed him to the innermost recess of the grotto, dressed himself in his master’s short tunic, pretended that he was the man and simulated alarm, and would have been killed on the spot had not one of his fellow-slaves exposed the trick. In this way the master was killed, but the people were so indignant that they gave the triumvirs no rest until they had obtained from them the crucifixion of the slave who had betrayed his master, and the freedom of the one who had tried to save him.
A slave revealed the hiding-place of Haterius and obtained his freedom in consequence. He bid against the sons at the sale of the dead man’s property, and insulted them grossly. They followed him everywhere with silent tears till the people became exasperated, and the triumvirs made him again the slave of the sons of the proscript, for overdoing his part.
Re: Schicksale während der Proskriptionen des 2. Triumvirats #3
Γραικύλος schrieb am 29.01.2025 um 00:03 Uhr (
Zitieren )
[Appian: Roman History, vol. IV; ed. by Horace White. Cambridge (Mass.)/London 1913, pp. 180-191]
Re: Schicksale während der Proskriptionen des 2. Triumvirats #3
Γραικύλος schrieb am 29.01.2025 um 01:03 Uhr (
Zitieren )
Dem Gemetzel fielen schätzungsweise 2000 Ritter und 300 Senatoren zum Opfer, darunter Cicero - beschlossen von Octavian (der spätere Friedenskaiser Augustus), Marcus Antonius und Lepidus.