α
β
γ
δ
ε
ζ
η
θ
ι
κ
λ
μ
ν
ξ
ο
π
ρ
ς
σ
τ
υ
φ
χ
ψ
ω
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
C
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
ἀ
ἁ
ά
ὰ
ᾶ
ἄ
ἅ
ἂ
ἃ
ἆ
ἇ
ᾳ
ᾷ
Ἀ
Ἁ
Ἄ
Ἅ
Ἂ
Ἃ
Ἆ
Ἇ
ἐ
ἑ
έ
ὲ
ἔ
ἕ
ἒ
ἓ
Ἐ
Ἑ
Ἔ
Ἕ
ἠ
ἡ
ή
ὴ
ῆ
ἤ
ἥ
ἢ
ἣ
ἦ
ἧ
ῃ
ῇ
ᾗ
Ἠ
Ἡ
Ἤ
Ἥ
Ἦ
Ἧ
ἰ
ἱ
ί
ὶ
ἴ
ἵ
ἲ
ἳ
ἶ
ἷ
ῖ
Ἰ
Ἱ
Ἴ
Ἵ
Ἶ
Ἷ
ὀ
ὁ
ό
ὸ
ὄ
ὅ
ὂ
ὃ
Ὀ
Ὁ
Ὄ
Ὅ
Ὂ
Ὃ
ῥ
ὐ
ὑ
ύ
ὺ
ὔ
ὕ
ὒ
ὓ
ὖ
ὗ
ῦ
Ὑ
Ὓ
Ὕ
Ὗ
Ῠ
Ῡ
Ὺ
Ύ
ὠ
ὡ
ώ
ὼ
ὤ
ὥ
ὢ
ὣ
ὦ
ὧ
ῳ
ῶ
ῷ
ᾧ
ᾤ
Ὠ
Ὡ
Ὤ
Ὥ
Ὢ
Ὣ
Ὦ
Ὧ
Schließen
Bewegen
?
Altgriechisch Wörterbuch - Forum
Forumübersicht
/
Neuer Beitrag
/
Zurück zum Wörterbuch
Hersilia #2
(169 Aufrufe)
Γραικύλος schrieb am 28.01.2025 um 00:03 Uhr (
Zitieren
)
2. Dionysius von Halikarnassos: Römische Frühgeschichte
Dann zogen sie [sc. die sabinischen Frauen] in Trauerkleidung hinaus; einige von ihnen hatten sogar Kinder dabei, die noch nicht sprechen konnten. Als sie ins Lager der Sabiner kamen, warfen sie sich klagend den Männern, die ihnen über den Weg liefen, zu Füßen. Sie erregten auf diese Weise viel Mitleid bei den Personen, die sie sahen, und keiner war imstande, seine Tränen zu unterdrücken.
Als dann für sie die Ratsmitglieder einberufen worden waren und der König befahl zu sagen, weswegen sie gekommen seien, trug die Frau, die den Beschluss veranlasst hatte und die Gesandtschaft anführte, Hersilia, eine lange und rührende Bitte vor. Sie brachte dabei den Wunsch zum Ausdruck, man solle den Frieden den für ihre Männer bittenden Frauen schenken, derentwegen, führte sie aus, der Krieg ja unternommen worden sei. Zu welchen vertraglichen Bedingungen die Aussöhnung stattfinden solle, dazu sollten die führenden Männer persönlich zusammenkommen und sich untereinander besprechen, wobei sie nur den gemeinsamen Nutzen im Auge haben sollten.
Nach diesen Worten warfen sich alle zusammen mit ihren Kindern dem König zu Füßen und blieben liegen, bis die anwesenden Männer sie von der Erde aufhoben und versprachen, alles zu tun, was maßvoll sei und in ihrer Macht stehe. Dann entließ man sie aus der Versammlung, beriet untereinander und beschloss, die Versöhnung zu verwirklichen. Zuerst kam es zwischen den Völkern zu einem Waffenstillstand, dann nach einer Zusammenkunft der König zu einem Freundschaftsvertrag.
[II 45, 5 f. – 46, 1]
Aus der Stadt Medullia, die zwar eine Gründung der Albaner war, die aber Romulus nach Abschluss einer Vereinbarung übernommen und zu einer Kolonie der Römer gemacht hatte, war ein Mann vornehmer Abstammung und mit bedeutendem Vermögen namens Hostilius nach Rom umgezogen. Er nahm eine gebürtige Sabinerin zur Frau, eine Tochter des Hersilius. Sie hatte ihren Landsmänninnen geraten, als Gesandte im Namen ihrer Ehemänner zu ihren Vätern zu gehen, als die Sabiner mit den Römern im Krieg lagen, und wurde als Hauptverantwortliche dafür angesehen, dass die führenden Personen miteinander Freundschaft schlossen.
[III 1, 2]
Re: Hersilia #2
Γραικύλος schrieb am 28.01.2025 um 14:38 Uhr (
Zitieren
)
der König --> der Könige
Antwort
Titel:
Name:
E-Mail:
Eintrag:
Spamschutz - klicken Sie auf folgendes Bild:
Akropolis (Athen)
Aktivieren Sie JavaScript, falls Sie kein Bild auswählen können.
Forum Code:
[b]fett[/b]
[i]kursiv[/i]
[u]unterstrichen[/u]
[strike]durchgestrichen[/strike]
[sup]hochgestellt[/sup]
[sub]tiefgestellt[/sub]
[quote]Text zitieren[/quote]
[wb]Wörterbuch-Link[/wb]