Altgriechisch Wörterbuch - Forum
Der Forschungsstand bei den Gladiatoren (243 Aufrufe)
Γραικύλος schrieb am 12.11.2024 um 22:38 Uhr (
Zitieren)
Die Frankfurter Allgemeine Sonntagszeitung vom 10. November 2024 gibt uns in der Rubrik Wissenschaft einen zweiseitigen Bericht über den Forschungsstand bei den Gladiatoren: "Schöne Wunden zu empfangen".
Re: Der Forschungsstand bei den Gladiatoren
Aurora schrieb am 13.11.2024 um 07:23 Uhr (
Zitieren)
Morgen läuft der Film GLADIATROR II an, Regie:
(Sir) Ridley Scott. Er ist wird am 30.November 87.
Re: Der Forschungsstand bei den Gladiatoren
Γραικύλος schrieb am 13.11.2024 um 11:59 Uhr (
Zitieren)
Das war der Anlaß für den Artikel in der FAS.
Re: Der Forschungsstand bei den Gladiatoren
filix schrieb am 13.11.2024 um 16:01 Uhr (
Zitieren)
Die dem Titel zugrundeliegende Übersetzung von ad pulchra vulnera … accenderet ist absichtlich frivol, oder? Der Aspekt des Ruhmreichen und Ehrenvollen (honourable wounds) verschwindet nahezu hinter einer Ästhetisierung der blutigen Folgen des Spektakels (außerdem sind in der medizinischen Umgangssprache schöne Wunden solche, die gut und sauber verheilt sind), von empfangen (man wähnt sich sprachlich bei der demütig empfangenen Stigmatisierung) steht bei Plinius d. J. auch nichts.
Re: Der Forschungsstand bei den Gladiatoren
Γραικύλος schrieb am 13.11.2024 um 23:14 Uhr (
Zitieren)
Frivol, so kann man es nennen. Der Titel hat seine Anführungskennzeichen übrigens nicht von mir, sondern ist so gedruckt, also als Zitat kenntlich gemacht.