α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ ς σ τ υ φ χ ψ ω Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ C Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω Ἷ Schließen Bewegen ?
Altgriechisch Wörterbuch - Forum
Die Lehre des Amenemope #15 (180 Aufrufe)
Γραικύλος schrieb am 16.10.2024 um 11:21 Uhr (Zitieren)
Siebenundzwanzigstes Kapitel.
Schmähe nicht einen, der älter ist als du,
denn er hat Re vor dir gesehen.
Vermeide, daß man dich vor der Sonne bei ihrem Aufgang anklagt
mit den Worten: „Ein Junger hat einen Alten geschmäht.“
Das ist sehr schlimm vor Re,
ein Junger, der einen Alten schmäht.
Laß ihn dich schlagen, indem deine Hand in deinem Schoß ruht;
laß ihn dich schmähen, indem du schweigst.
Wenn du dann am nächsten Tag zu ihm kommst,
dann wird er dir Brot in Fülle geben.
Das Futter des Hundes ist (immer) Sache des Herrn,
selbst wenn er den anbellt, der es ihm gibt.

Achtundzwanzigstes Kapitel.
Ergreife nicht ein Witwe, indem du sie auf dem Felde herausfischst
und es dann noch unterläßt, dich ihrer Rechtfertigung zuzuneigen.
Übergehe nicht den Fremden mit dem Bierkrug,
gib ihm vielmehr doppelt soviel wie deinen Leuten.
Gott liebt den, der den Geringen achtet,
mehr als den, der den Vornehmen ehrt.

Re: Die Lehre des Amenemope #15
Aurora schrieb am 16.10.2024 um 11:37 Uhr (Zitieren)
Das ist sehr schlimm vor Re,

Typische Sanktionierung mit einer Gottheit.
Er fehlt der Hinweis auf die konkreten Folgen.

Laß ihn dich schlagen, indem deine Hand in deinem Schoß ruht;

paradoxe Intention ?
vgl.: die andere Wange hinhalten, Mt. 5,39
 
Antwort
Titel:
Name:
E-Mail:
Eintrag:
Spamschutz - klicken Sie auf folgendes Bild: Löwe

Aktivieren Sie JavaScript, falls Sie kein Bild auswählen können.