α
β
γ
δ
ε
ζ
η
θ
ι
κ
λ
μ
ν
ξ
ο
π
ρ
ς
σ
τ
υ
φ
χ
ψ
ω
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
C
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
ἀ
ἁ
ά
ὰ
ᾶ
ἄ
ἅ
ἂ
ἃ
ἆ
ἇ
ᾳ
ᾷ
Ἀ
Ἁ
Ἄ
Ἅ
Ἂ
Ἃ
Ἆ
Ἇ
ἐ
ἑ
έ
ὲ
ἔ
ἕ
ἒ
ἓ
Ἐ
Ἑ
Ἔ
Ἕ
ἠ
ἡ
ή
ὴ
ῆ
ἤ
ἥ
ἢ
ἣ
ἦ
ἧ
ῃ
ῇ
ᾗ
Ἠ
Ἡ
Ἤ
Ἥ
Ἦ
Ἧ
ἰ
ἱ
ί
ὶ
ἴ
ἵ
ἲ
ἳ
ἶ
ἷ
ῖ
Ἰ
Ἱ
Ἴ
Ἵ
Ἶ
Ἷ
ὀ
ὁ
ό
ὸ
ὄ
ὅ
ὂ
ὃ
Ὀ
Ὁ
Ὄ
Ὅ
Ὂ
Ὃ
ῥ
ὐ
ὑ
ύ
ὺ
ὔ
ὕ
ὒ
ὓ
ὖ
ὗ
ῦ
Ὑ
Ὓ
Ὕ
Ὗ
Ῠ
Ῡ
Ὺ
Ύ
ὠ
ὡ
ώ
ὼ
ὤ
ὥ
ὢ
ὣ
ὦ
ὧ
ῳ
ῶ
ῷ
ᾧ
ᾤ
Ὠ
Ὡ
Ὤ
Ὥ
Ὢ
Ὣ
Ὦ
Ὧ
Schließen
Bewegen
?
Altgriechisch Wörterbuch - Forum
Forumübersicht
/
Neuer Beitrag
/
Zurück zum Wörterbuch
Aus dem Gnomologium Vaticanum #21
(280 Aufrufe)
Γραικύλος schrieb am 24.08.2024 um 00:00 Uhr (
Zitieren
)
457.
Pittakos wurde von jemandem beleidigt und hatte die Gelegenheit, ihn zu strafen. Da sagte er: „Verzeihung ist besser als Rache – Rache verrät eine ungebändigte, Verzeihung eine gebändigte Natur [συγγνώμη τιμωρίας ἀμείνων. τὸ μὲν γὰρ ἡμέρου φύσεως ἐστι, τὸ δὲ θηριώδους].“
464.
Pythagoras sah einen sportlichen Jüngling, der seinen Körper mit Wein, Fleisch und hartem Training abhärtete, und sagte: „Guter Geist! Hör auf, dein Gefängnis derart zu befestigen [ὦ δαιμόνιε, παῦσαι καθ‘ ἑαυτοῦ ποιῶν τὸ δεσμωτήριον ἰσχυρόν]!“
465.
Pylades aus Messenien sah einen amtierenden Rechtsgelehrten Gesetze studieren, da sagte er: „Spät machst du das [ὀψὲ τοὺς νόμους ἀναγινώσκεις]!“
474.
Jemand sagte zu Sokrates: „Ich liebe dich [φιλῶ σε].“ Er antwortete: „Daran ist ein anderer schuld als ich [ἄλλος, ἔφη, αἴτιος, οὐκ ἐγώ].“
484.
Sokrates sah einen ungebildeten Reichen und sagte: „Schau, ein goldener Hammel [ἰδού, φησί, τὸ χρυσοῦν πρόβατον].“
487.
„Die Athener haben dich zum Tode verurteilt“, sagte jemand zu Sokrates. Darauf er: „Und die Natur sie [αὐτῶν δὲ ἡ φύσις].“
Antwort
Titel:
Name:
E-Mail:
Eintrag:
Spamschutz - klicken Sie auf folgendes Bild:
Löwe
Aktivieren Sie JavaScript, falls Sie kein Bild auswählen können.
Forum Code:
[b]fett[/b]
[i]kursiv[/i]
[u]unterstrichen[/u]
[strike]durchgestrichen[/strike]
[sup]hochgestellt[/sup]
[sub]tiefgestellt[/sub]
[quote]Text zitieren[/quote]
[wb]Wörterbuch-Link[/wb]