α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ ς σ τ υ φ χ ψ ω Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ C Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω Ἷ Schließen Bewegen ?
Altgriechisch Wörterbuch - Forum
Aus dem Gnomologium Vaticanum #12 (190 Aufrufe)
Γραικύλος schrieb am 15.08.2024 um 00:00 Uhr (Zitieren)
234.
Demades wurde von jemandem, der seine Tochter heiraten wollte, gefragt, ob sie schön sei. Da sagte er: „Als Geliebte ist sie häßlich, als Ehefrau schön [αἰσχρά, ὡς δὲ γυνὴ καλή].“


235.
Einmal stellte Demades einen gesetzwidrigen Antrag an die Volksversammlung. Lykurg zog ihn zur Rechenschaft und fragte, ob er bei der Abfassung keinen Blick auf die Gesetze getan hätte. Darauf jener: „Ich konnte sie nicht erkennen, sie lagen im Schatten der makedonischen Waffen [οὐκ ἐνέβλεπον ἔφησεν. ἐπεσκότει γὰρ αὐτοὺς τὰ Μακεδόνων ὅπλα].“


236.
Die Athener weigerten sich, Alexander als Gott zu verehren. Da sagte Demades: „Ich fürchte, ihr Männer, wenn ihr Alexander den Himmel nicht gönnt, wird er euch die Erde nehmen.“


239.
Als das Volk vor ihm tobte, sprach Demades: „Ach Volk, oder besser: ach Henker [ὦ δῆμε φησι. μᾶλλον δὲ δήμιε].“


241.
Als Demades einmal in einem Wirtshaus Unrecht erlitten hatte, führte er beim Gerichtsverfahren als Zeugen die Wirtsleute an. Die Richter erklärten diese für nicht vertrauenswürdig. Da sagte Demades: „Dort hat aber die Sache stattgefunden; wäre es freilich im hölzernen Pferd geschehen, so könnte ich als geeignete Zeugen Menelaos, Diomedes und Odysseus herbeibringen.“


243.
Als Demades einmal einen schweren Tag vor einer Volksversammlung hatte, sagte er: „Ich weiß daß ihr keinem Redner das Essen gönnt, den ihr nicht von der Tribüne herabgeschrien habt [οἶδα, φησίν, ὅτι οὐδένα ὑμεῖς ἐσιτίσατε, ὃν οὐκ ἀπεκόψατε].“

Re: Aus dem Gnomologium Vaticanum #12
Γραικύλος schrieb am 15.08.2024 um 00:36 Uhr (Zitieren)
ὦ δῆμε φησι. μᾶλλον δὲ δήμιε. --> ὦ δῆμε φησι. μᾶλλον δὲ δήμιε.
 
Antwort
Titel:
Name:
E-Mail:
Eintrag:
Spamschutz - klicken Sie auf folgendes Bild: Helm

Aktivieren Sie JavaScript, falls Sie kein Bild auswählen können.