α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ ς σ τ υ φ χ ψ ω Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ C Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω Ἷ Schließen Bewegen ?
Altgriechisch Wörterbuch - Forum
Die arme Hekabe (83 Aufrufe)
Γραικύλος schrieb am 21.04.2024 um 13:50 Uhr (Zitieren)
Carmina Codicis Salamasiani:
De Hecuba

Prole viro regnoque carens Priameia coniunx
dura sorte venit sub iuga nunc Ithaci;
quae cupiens tantos lacrimis aequare dolores
perpetuo planctu transit in ora canis.
quid valeat, variis monstrat Fortuna figuris:
post regnum in vico saucia latrat anus.


Hecuba

Sohn und Mann und Reich verlor des Priamus Gattin;
Hartes Los unterwarf nun sie des Ithacers Joch.
Als sie dann weinen wollte, wie solcher Schmerz es verlangte,
Wandelt in einen Hund stetes Klagen die Frau.
Ihre Macht beweist Fortuna durch solchen Wechsel:
Königin erst, bellt nun kläglich die Greisin im Dorf.

Anthologia Latina 94]

 
Antwort
Titel:
Name:
E-Mail:
Eintrag:
Spamschutz - klicken Sie auf folgendes Bild: Küste

Aktivieren Sie JavaScript, falls Sie kein Bild auswählen können.